Creative Industry

Carry voice, imagery, and rhythm across languages

Lines lose punch or tone when translated for new markets?

Select Creative

Pick a sub-style: Literary, Narrative, Poetic, Slogan, or General

Apply glossary for character and place names

Review line breaks and imagery

Export: DOCX, PDF, TXT, or SRT

3D illustration of a document labeled “Creative” with four floating buttons showing sub-styles: Literary, Narrative, Poetic, and General. A checkmark badge is shown at the bottom left.
3D illustration of a document labeled “Creative” with four floating buttons showing sub-styles: Literary, Narrative, Poetic, and General. A checkmark badge is shown at the bottom left.
3D illustration of a blue folder with a document inside, surrounded by icons representing writing tools, ideas, and an “SRT” subtitle badge. A checkmark badge is displayed in the center.
3D illustration of a blue folder with a document inside, surrounded by icons representing writing tools, ideas, and an “SRT” subtitle badge. A checkmark badge is displayed in the center.

What you can localize

Novel chapters, short stories, and literary essays

Poetry selections and anthologies

Taglines, hooks, and brand manifestos

Jacket copy, synopses, author bios, and forewords

Festival blurbs, program notes, and exhibit text

Subtitles for trailers or readings (SRT)

Creative Industry

Carry voice, imagery, and rhythm across languages

Lines lose punch or tone when translated for new markets?

Select Creative

Pick a sub-style: Literary, Narrative, Poetic, Slogan, or General

Apply glossary for character and place names

Review line breaks and imagery

Export: DOCX, PDF, TXT, or SRT

3D illustration of a document labeled “Creative” with four floating buttons showing sub-styles: Literary, Narrative, Poetic, and General. A checkmark badge is shown at the bottom left.
3D illustration of a blue folder with a document inside, surrounded by icons representing writing tools, ideas, and an “SRT” subtitle badge. A checkmark badge is displayed in the center.

What you can localize

Novel chapters, short stories, and literary essays

Poetry selections and anthologies

Taglines, hooks, and brand manifestos

Jacket copy, synopses, author bios, and forewords

Festival blurbs, program notes, and exhibit text

Subtitles for trailers or readings (SRT)

Audience

Audience

Audience

Who this is for

Publishers and literary magazines

Publishers and literary magazines

Publishers and literary magazines

Authors, editors, and translators

Authors, editors, and translators

Authors, editors, and translators

Creative directors and copywriters

Creative directors and copywriters

Creative directors and copywriters

Cultural institutions and festivals

Cultural institutions and festivals

Cultural institutions and festivals

How it works

How it works

How it works

From Upload to Export in 6 Steps

Add content

Paste text or upload DOCX, PDF, or TXT. Upload SRT for subtitle text.

Add content

Paste text or upload DOCX, PDF, or TXT. Upload SRT for subtitle text.

Add content

Paste text or upload DOCX, PDF, or TXT. Upload SRT for subtitle text.

Choose a Style

Start with Creative, or switch to Marketing or Entertainment.

Choose a Style

Start with Creative, or switch to Marketing or Entertainment.

Choose a Style

Start with Creative, or switch to Marketing or Entertainment.

Pick a Sub-style

Creative, Marketing, Entertainment, or Dubbing each with sub‑styles.

Pick a Sub-style

Creative, Marketing, Entertainment, or Dubbing each with sub‑styles.

Pick a Sub-style

Creative, Marketing, Entertainment, or Dubbing each with sub‑styles.

Apply your glossary

Keep character names, invented terms, and references consistent.

Apply your glossary

Keep character names, invented terms, and references consistent.

Apply your glossary

Keep character names, invented terms, and references consistent.

Review and refine

Check rhythm, phrasing, and structure before export.

Review and refine

Check rhythm, phrasing, and structure before export.

Review and refine

Check rhythm, phrasing, and structure before export.

Export

Download DOCX, PDF, or TXT. Export SRT for subtitles.

Export

Download DOCX, PDF, or TXT. Export SRT for subtitles.

Export

Download DOCX, PDF, or TXT. Export SRT for subtitles.

Why it works

Why it works

Why it works

Creative sub-styles preserve voice, rhythm, and intent

50+ sub-styles available when projects cross into promo or screen text

Glossary support keeps names and coined words aligned

Text-first workflow fits editor and publisher handoffs

Secured localization option for pre-publication drafts

Brand voice injection aligns campaign copy to your house style on Business tier

3D illustration of a floating document surrounded by five blue circular icons: star (quality), book (literary), megaphone (promo), film clapperboard (screen content), and speech bubble (dialogue or communication).
3D illustration of a floating document surrounded by five blue circular icons: star (quality), book (literary), megaphone (promo), film clapperboard (screen content), and speech bubble (dialogue or communication).

Sub-styles

Sub-styles

Sub-styles

Popular sub-styles for this industry

Creative → Literary Adaptation

Creative → Narrative-prose

Creative → Poetic Tone

Creative → Slogan/Tagline Writing

Entertainment → Subtitling

Dubbing → Narration

Ready to adapt your story for new readers?

Try the Creative style, choose a sub-style that fits your text, and export an editorial-ready draft.